韓国映画考察

【動画】小雪、日本版「スカイキャッスル」はセリフが難読 「読めない漢字も多々あります」

俳優の小雪さんが7月22日、テレビ朝日本社横の六本木ヒルズアリーナ(東京都港区)で開催された、同局系の連続ドラマ「スカイキャッスル」(7月25日から木曜午後9時に放送)の会見に出席。今作のセリフの面白さをアピールした。

 セレブ妻たちのドロ沼マウントバトルを描く今作。ケタ外れの報酬を要求する敏腕受験コーディネーターを演じる小雪さんは「ほとんど全てのセリフが、私生活で使いません!っていうぐらい強いんです(笑い)。台本にすごく力がある。一番相手が傷つくような言葉、ちゃんと心に響くような言葉が書いてあり、読めない漢字も多々あります」と明かした。

 主演の松下奈緒さんが「“諍(いさか)う”とか……」と例を挙げると、小雪さんは「言葉遊びみたいな点でも面白いですよね」とうなずいていた。

 ドラマは、韓国のヒットドラマ「SKYキャッスル~上流階級の妻たち~」(2018~19年)のリメークで、高級住宅地スカイキャッスルで繰り広げられる、セレブ妻たちのドロ沼マウントバトルを描く。初回は拡大スペシャルで午後9時~同10時に放送。

 会見にはメインキャストの木村文乃さん、比嘉愛未さん、高橋メアリージュンさんも出席した。

####
#小雪 #スカイキャッスル

関連記事

  1. 韓国映画考察

    【動画】【ゆっくり解説】韓国人は自己評価が高いそうです【鏡見ろ】

    このチャンネルは韓国絡みのニュースを面白可笑しく紹介するチャンネ…

  2. 韓国映画考察

    【動画】【怖すぎ】謎だらけの韓国三大未解決事件【ゆっくり解説】

    #未解決事件 #ジャックのゆっくり解説室 #ゆっくり解説 …

  3. 韓国映画考察

    【動画】【脳から韓国語化】韓国語脳トレーニングpart.2【無料スクリプト付き】

    第1弾に続く大人気企画、韓国語脳トレーニング。ネイティブのような…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最近の記事

  1. 韓国映画考察

    【動画】韓国人「日帝が変えた朝鮮の景色、我々は日本について悪い事だけを学ばされて…
  2. 韓国映画ネタバレ

    【動画】映画『工作/黒金星(ブラック・ヴィーナス)と呼ばれた男』をレビュー【映画…
  3. 日本映画ネタバレ

    【動画】(ネタバレあり)映画『ゴジラ-1.0』と戦後日本の時代感・サザエさんみた…
  4. 海外映画考察

    【動画】映画「スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム」レビュー ※ネタバレあり
  5. 日本映画ネタバレ

    【動画】【ネタバレあり】ラスボスの正体や覚醒悟飯・ピッコロの新形態について!劇場…
PAGE TOP