「海外映画考察」の人気記事ランキング
【海外の反応】世界に衝撃与えた日本の傑作をBBCが特集し大反響!!外国人唖然!!「これ全てを制覇するには数年かかるぞ…」【ゆっくり解説】
日本の文化、日本人、日本語、日本の教育、日本の食べ物等に関する海外の人反応、外国人の反応、世界の反応をお楽しみください。
——————————————————————————————–
・この動画は特定の国家・民族・思想を誹謗中傷したり、差別する内容ではありません。また、それらを助長する内容でもございません。
・動画は、ネット記事やSNS等を情報源とし、客観的な「事実」「データ」に基 づいて制作しております。
・内容につきましては、必ずしも正確な情報ではありません。
本当にあったんですか?くらいな気持ちで楽しんでください。
・当チャンネルは著作権侵害を目的として運営しておりません。
———————————————————————————————
BGM:LAMP BGM
#海外の反応
#ゆっくり解説
#日本人
#韓国
#中国
#政治
#感動
#Japan
#日本称賛
#社会
もののけ姫はアシタカせっ記が元のタイトルでしたよね。
興行的視点ではもののけ姫は正解。
映画が完成するまでに様々な人が関わってるから、監督の要望を全て通すのは難しいのでしょうね。
だからカリオストロとナウシカはジb(以下略)
もののけ姫は、映画館に見に行ったけど、始まって10分くらいで子供たちの泣き声が響いたよね。多分クビチョンパのシーンだったかな😅
私もトトロの延長でほんわかしたものだと思ってたのでびっくりしたわ。
姫ってタイトルに付いてるのが誤解の元だね💧
ジャパニメーションって未だ使う人がごくたま~に居るけど欧米では差別用語に聞こえるんで使われない
日本のアニメは海外では単に「アニメ」って言う
アニメ=日本のもの、あるいは日本風の作画、作風のもの
欧米のものはカートゥーンって言う、日本のはアニメ
アニメーションではなく「アニメ」
日本人がジャパニメーションってどう?って英語圏の人に尋ねて、
差別的に聞こえるとか、変な感じ、ジャップ・アニメーションに聞こえるとか答えてるの過去に何度か見たことあるけど
海外のアニメファンが自分から使ってるのは見たことないな
ライオンキングは手塚治虫のレオのパクリです。
著作権を侵害されてたのに訴えなかったのはディズニー愛に溺れた手塚の失敗です。
結果、日本のストーリー性の高さを知らしめる為に無駄な時間と多大な労力を費やされました。
まぁ、常人でない手塚ならそれぐらい屁でも無かったのかもですが…
荒野の七人は七人の侍パクってバイヤーがそれ知らずに日本に面白い映画出来たって売り込みに来て丸パク発覚したってNHKでやってたの見たけど…いつの間にアメリカ版リメイクになったんだ??
NHKの捏造?
メガソーラー発電所を推進してるやつらは自然神から罰が与えられますように