海外映画考察

【動画】プロが解説、映画によくある「うっかりミス」の見つけ方。 | VOGUE JAPAN

ハリウッド映画に欠かせない、スクリプト・スーパーバイザーの仕事を紹介。

チャンネル登録はこちら►► http://bit.ly/VogueJapanYouTube

VOGUE JAPAN:https://www.vogue.co.jp/
Facebook:https://www.facebook.com/VOGUEJAPAN
Twitter:https://twitter.com/voguejp
Instagram:http://instagram.com/voguejapan

関連記事

  1. 海外映画考察

    【動画】マイナー&海外怪獣を解説してみた その30

    ※ニコニコに載せている作品です。昭和ガメラ最強になる筈だった、幻…

コメント

    • 玄米
    • 2019年 8月 27日

    ずっと、「あ〜」「お〜」「わ〜お」って声に出しながら見てしまった…
    すごいです。

    • 山田太郎
    • 2019年 8月 27日

    最後の間違いは

    イスの角度だ!
    でもそれだけだと思ってたけど他の方のコメントで複数あるって気づいた……

    • もつ
    • 2019年 8月 27日

    最後の答えポロシャツの開き具合?

    • みきのしゅう太
    • 2019年 8月 27日

    これかな?

    6:32と6:38で弁護士が立ってる位置が机の奥(椅子の側)から、机の横(画面手前)に変わってる。だからお腹の大きさに違和感がでる。
    他の人が既に言ってるけど、掛け時計の時間も巻き戻ってる。

    • Emina Ienaga
    • 2019年 8月 27日

    めっちゃ面白いし、すごいな

    • まる
    • 2019年 8月 27日

    こんな短いシーンを日にち跨いで撮ったりするんか

    • 808 bilmişlik
    • 2019年 8月 27日

    0:12と0:29で後ろのカーテンの開き具合が違う?

    • 96. Crawford
    • 2019年 8月 27日

    すごい。
    圧倒された。笑

    • しまる
    • 2019年 8月 27日

    すげぇ…

    • パオちゃんず
    • 2019年 8月 27日

    面白いなぁ

    • 西村昌
    • 2019年 8月 27日

    黒澤映画が凄いのは、この動画で指摘されたような視線やカメラの動き、小道具や背景の使い方が自然で、観客が全くストレス無く映画を鑑賞できるところだと思う。
    役者の視線を自然と追うと次のシーン(もしくはカメラの移動)でちゃんと物語の続きが待っている。炎や雨や風の動き、涙や血しぶきでシーンや感情を示し、歩き方や癖を見れば後姿でも誰と分かり、無駄なシーンが全くない。

    • mini Mimi
    • 2019年 8月 27日

    すげ~、

    • SpeedMachineGun
    • 2019年 8月 27日

    なるほど!
    こういう見落としが有ると、パックトゥー・ザ・フューチャー2でドクがハンドルを切ってもデロリアンが逆方向にカーブしちゃうんだな(笑)

    • C C
    • 2019年 8月 27日

    Mr.ChildrenのMVで田原さんが瞬間移動してたな^^;

    • ゆるりイカ
    • 2019年 8月 27日

    すごい…こんな仕事あるんだ…
    そして俳優さんも手指目線呼吸の仕方まで…当たり前の事を繊細に気を付けないと演じるってできないんだね…

    • かみかぜ応援組
    • 2019年 8月 27日

    マジでプロって見るところ違うな…
    すごい

    • 照井亜樹子
    • 2019年 8月 27日

    多分

    時計下の照明と壁紙の色が穴が消えてる?

    • ぽよなお
    • 2019年 8月 27日

    6:25と6:38では明らかに太ったように見えるけどなぁ。。。

    • 俺だよ俺俺!
    • 2019年 8月 27日

    こういうの、実際に作品を見てるとたまに気付くけどそれを制作の現場でしかもプロとしてあらゆる矛盾をゼロにするつもりでやれ!って言われたら無理だな…
    たまにあるミスも何個あったミスのうちの1つなのか

    • ハム太郎とっとと走れよ
    • 2019年 8月 27日

    だいぶ高難易度の間違い探しw

    • h_crazy5
    • 2019年 8月 27日

    スクリプターというのは常に現場にいてミスを見つけるたびに直されるのでしょうか?完成品から訂正を入れるのかなり大変ですよね。

    • thousand sound
    • 2019年 8月 27日

    面白いなぁ…

    こんな仕事があるなんて知らなかった。
    映画を何気なく違和感なく観ることができるのはこういう方の仕事があるからなんだなぁ〜

    • haruki0309yu
    • 2019年 8月 27日

    画面から読み取れる情報って、意外と少ないんですね。 なんか違和感はあるけど、全然気づかないなあ。弁護士のお腹が最後、急にスイカ泥棒並みにでかくなったと感じたけど、気のせいかな?。  自信はないですw

    • HAL o_o
    • 2019年 8月 27日

    6:01のカットだけサングラス胸元にかけてるよー、っていうこと、ですか……?

    • Mononoke Neko
    • 2019年 8月 27日

    最後の弁護士に指差してる辺りでまたサングラスが動いてるね

    • 無我のみお
    • 2019年 8月 27日

    神経死にそう笑笑

    • あーる先輩
    • 2019年 8月 27日

    為になった

    • Celeste_H5
    • 2019年 8月 27日

    0:09 字幕もうっかりミス。”twenty-three years”としっかり言っているのに、和訳では「25年」と。
    このような間違いを直すのも、スクリプターの仕事です。(多分)

    • マイクワゾウスキー
    • 2019年 8月 27日

    2:11
    ここ演技として下向いてるだけかと思った

    • まねきねこ
    • 2019年 8月 27日

    とても分かりやすかったです。
    こんな視点で映画を見てると
    とても内容が入らないので気にしませんが(笑)

    • かりな
    • 2019年 8月 27日

    3:25~3:29 黒い服着てる人の手の動き怪しいと思う(気のせい?)

    • sano shota
    • 2019年 8月 27日

    6:03

    • イノ
    • 2019年 8月 27日

    カットしすぎじゃね

    • シグ好き
    • 2019年 8月 27日

    飲み物は分かったけど、、全然分からなかったや

    演出カッコいいなぐらいしかいつもこういうの思わないからな、たまに映画の感想でミス指摘する人いるけど全然わからない笑

    • 空野海斗
    • 2019年 8月 27日

    違和感を感じたりはしたけど、どこに違和感を感じたか具体的に指摘するのは出来ないな。
    さすがプロ。

    • さそり
    • 2019年 8月 27日

    色んな職業があるんですね
    ( ˙꒳˙ )すごい!

    • ちゃんぴ
    • 2019年 8月 27日

    スゴすぎる

    • こなつ
    • 2019年 8月 27日

    最後のテスト分かった!

    clock on second shelfが途中からあったりなかったり

    • 中央マウンテン中央マウンテン
    • 2019年 8月 27日

    おもしろ

    • Visa 882
    • 2019年 8月 27日

    飲み物の量だけ分かった

    • J O
    • 2019年 8月 27日

    関係ないけど13の理由の日本語字幕間違えありすぎ。

    誤訳じゃなくて誤字。「彼はは違うよ」みたいなやつ笑

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最近の記事

  1. 韓国映画考察

    【動画】『おんぶ』 予告編 – 第8回 大阪韓国映画祭 I 『어부바』 예고편 …
  2. 日本映画ネタバレ

    【動画】【ダンガンロンパ】尊厳破壊が酷いオシオキ3選【ネタバレ注意】【ゆっくり解…
  3. 日本映画ネタバレ

    【動画】【映画ネタバレ】みんな彼女が好きになる【メリーに首ったけ】あらすじ
  4. 海外映画考察

    【動画】【ゴジラ マイナスワン】ゴジラ-1.0の最速レビュー!東京国際映画祭に行…
  5. 日本映画考察

    【動画】The Curse (ノロイ Noroi)
PAGE TOP