「韓国映画ネタバレ」の人気記事ランキング
Warning: file_get_contents(https://netabare-kousatsu.com/ad.php): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests in /home/casanel2/netabare-kousatsu.com/public_html/movie/wp/wp-content/themes/mag_tcd036/afitext.php on line 1
#映画紹介#ミステリーホラー
ヤンキーたちはある男子生徒をいじめていたが、まさか彼がマフィアの家族の息子だとは思わなかった






















作家,,さくいえ😢 🤣🤣🤣🤣🤣
AIは音読みと訓読みができないからなぁ。
イエゾクって何?オンラインする前に聞き直せ
家族がそれぞれ一騎当千っぽいのが良いね
これ、おもしろそう。
日本版のタイトルは『厄災家族』がいいと思う
AI翻訳をそのまま出す手抜き
タイトルを知りたい
家族→かぞく
一家→いっか
と読みます
こんな家族が近所にいたら翌日に生きていた事を感謝するが、
でもこの家族よりも質の悪い中国人だらけの日本では同じか・・・。
日本語ひで〜
デ・ニーロとトミーが共演って初めて見たかも!
AI翻訳が酷すぎて映画の面白さを潰している😮💨😮💨😮💨
若い男が“乗っておって”笑
「〜なのだけれども」の松原もえにも勝る新鮮な言葉使いだ!
イエゾク笑笑
ビデオ見た。翻訳日本語酷い。中国製か?なかくに製?
BOSSの宇宙人だ
家族😮🤣かぞく
すばらしいAI Narration(笑)
しかし翻訳が酷いな
お姉さんはドラマgleeでクイン役の子ですね
マラヴィータですね。なぜかサブスクはないですね。
マフィアってのは本当に仁義外れだね😢
映画は最高だけど 翻訳するAIはバカ